FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

What does “Quarter Tone Poets” mean?
In music, the term “quarter tone” refers to a series of microtones that exist between the traditional semitones in even-tempered instruments (e.g. piano, guitar, etc.) dominant in the Western musical tradition. For example, on a piano, the note after C is a semitone above called C-sharp. On the oud, duduk, and other folk instruments, however, there are a series of microtones that exist between C and C-sharp. These microtones are subtle, dynamic, and defining of the sound that shapes folk musical traditions for Armenians and other groups across the region. Quarter tones thus represent a sense of authenticity, nuance, and expression of individuals and communities. What would it mean to bring this concept of nuanced authenticity to the practice of writing, and to put it in conversation with instrumental oud compositions? In other words, what could happen if our sonic and linguistic landscapes revel in the possibilities of the in-between? The Quarter Tone Poets project is an attempt to engage this question.

Am I a poet?
Poetry is a form of authentic self-expression. If you have something authentic to say and the willingness to write it down, then yes, you are a poet.


Who can participate in Quarter Tone Poets?
Anybody with a basic understanding of Western Armenian along with a a curious mind willing to explore, create, and share. Whether you’re a beginning, intermediate, or advanced writer, all are welcome. QTP is a community devoted to maximizing inclusivity.

What if I can only speak Western Armenian (WA), but can’t read or write?
Transliterations are welcome! For example, if you’re more comfortable writing in WA using a different alphabet system, then this approach is embraced.

My poetry is in Eastern Armenian, or a hybrid Armenian dialect. Can I still participate?
Yes! You can submit in whatever version of Armenian most faithfully expresses your poetic voice. In pursuit of our programming objectives, any poems we publish will be “translated” into Western Armenian.

I was unable to attend the workshops, but would like to submit to the anthology & contest. Can I do so?
Yes.

I don’t have any background or training in music or poetry. Can I still participate?
Yes. In the Tao Te Ching, Lao Tzi writes, “The more you know, the less you understand.” In our context, a lack of background or training in music or poetry could, in fact, represent an advantage. Conversely, a background or training in music or poetry can also be helpful. In short: come as you are. Our QTP community is an environment open to the many forms of identity an individual may possess.

I have a question, comment, collaboration idea, scholarship investment, and/or other thought to share with Quarter Tone Poets. Who can I contact?
Please use the contact form below. We look forward to receiving your message!

ՅԱՃԱԽ ՀԱՐՑՈՒԱԾ ՀԱՐՑՈՒՄՆԵՐ

Ի՞նչ ըսել է «Քառորդ Ձայն Բանաստեղծներ»։
Երաժշտութեան մէջ, «քառորդ ձայն» դարձուածքը կը սահմանէ մանրաձայներու այն կարգը, որ կը կայանայ հաւասար ստեղնաշարով նուագարաններուն (օրինակ՝ դաշնակ, կիթառ եւ այլն) աւանդական ու արեւմտեան երաժշտութեան մէջ տիրական կիսաձայներուն միջեւ։ Օրինակ՝ դաշնակի պարագային, «C» ձայնին յաջորդող ձայնը «C-sharp» կը կոչուի, եւ «C» ձայնէն մէկ կիսաձայն վեր կ’ըլլայ։ Ուտին, դուդուկին եւ ուրիշ ազգագրական նուագարաններուն պարագային սակայն, մանրաձայներու կարգ մը կայ, որ գոյութիւն ունի «C» եւ «C-sharp» ձայներուն միջեւ։ Այս մանրաձայները նուրբ, աշխոյժ ու փոփոխական են, եւ կը բնորոշեն այն իւրայատուկ ձայնը որ ձեւ կու տայ հայոց եւ ուրիշ ազգերու ազգագրական երաժշտութեան աւանդութիւններուն, իրենց բնիկ տարածաշրջանին մէջ։ Քառորդ ձայներ, ուրեմն, կը ներկայացնեն անհատներու եւ համայնքներու զգայնութիւնը հարազատութեան, բազմերանգութեան եւ արտայայտութեան համար։ Ի՞նչ կը նշանակէր բազմերանգ հարազատութեան այս յղացքը բերել գրելո՛ւ արարքին, եւ անիկա միահիւսել ուտի նուագական յօրինումներու հետ։ Այլ խօսքով՝ ի՞նչ կրնայ պատահիլ եթէ մեր լսողական եւ լեզուական միջավայրերը ոգեւորին միջեւութեան կարելիութիւններուն մէջ։ Քառորդ Ձայն Բանաստեղծներ ծրագիրը փորձ մըն է այդ հարցումին շուրջ մտածելու։

Արդեօք բանաստե՞ղծ եմ։
Բանաստեղծութիւնը հարազատ ինքարտայայտութեան ձեւ մըն է։ Եթէ հարազատ ըսելիք մը ունենաս, ինչպէս նաեւ կամքը անիկա էջին վրայ դնելու, այո, բանաստեղծ ես։

Ո՞վ կրնայ մասնակցիլ Քառորդ Ձայն Բանաստեղծներ ծրագիրին։
Բոլոր անոնք, որոնք որոշ մակարդակով արեւմտահայերէն հասկնան, հետաքրքիր միտք մը ունենան, եւ պարաստակամ ըլլան փնտռտելու, ստեղծելու եւ բաժնելու։ Ըլլաք սկսնակ, միջին կամ յառաջացած գրող, բոլորդ ալ կ’ողջունենք։ ՔՁԲ համայնքը նուիրուած է ներառականութեան սկզբունքը բարձրագոյն աստիճանով կիրառելու։

Իսկ հապա եթէ արեւմտահայերէն միայն խօսի՞մ, բայց չկարենամ կարդալ կամ գրել։
Տառադարձութիւնը կ’ողջունե՛նք։ Եթէ աւելի հանգիստ զգաք արեւմտահայերէն գրելու տարբեր այբուբենով, այդ մօտեցումը սիրով կ’ընդունինք։

Իմ բանաստեղծութիւնս արեւելահայերէն կամ խառն հայերէնի բարբառ է։ Դեռ կրնա՞մ մասնակցիլ։
Այո՛։ Կրնաք գրել ու դիմել հայերէնի որեւէ տարբերակով, որ ամենէն հարազատ ըլլայ ձեր բանաստեղծական ձայնին։ Մեր ծրագրային նպատակներուն համեմատ, հրատարակելիք բանստեղծութիւններ պիտի «թարգմանուին» արեւմտահայերէնին։

Չկրցայ մասնակցիլ աշխատանոցներուն, բայց կ’ուզեմ դիմել հաւաքածոյին եւ մրցումին։ Արդեօք կրնա՞մ։
Այո։

Երաժշտութեան կամ բանաստեղծութեան որեւէ փորձառութիւն կամ դաստիարակութիւն չունիմ։ Դեռ կրնա՞մ մասնացիլ։
Այո։ Թաու Թէ Չինկ երկին մէջ, Լաու Ձէ կը գրէ, թէ «Որքան գիտնաս, այնքան քիչ կը հասկնաս»։ Մեր պարագային, երաժշտութեան կամ բանաստեղծութեան մէջ փորձառութեան կամ դաստիարակութեան պակասը կրնայ իրողապէս առաւելութիւն մը ներկայացնել։ Հակադարձաբար, երաժշտութեան կամ բանաստեղծութեան մէջ փորձառութիւնը կամ դաստիարակութիւնը կրնայ նաեւ օգտակար ըլլալ։ Կարճ ըսած՝ եկէք ինչպէս որ էք։ Մեր ՔՁԲ համայնքը միջավայր մըն է, որ բաց է ինքնութեան կարելի բամազան ձեւերուն։

Հարցում, մեկնաբանութիւն, համագործակցութեան գաղափար, կրթաթոշակի ներդրում եւ/կամ կարծիք մը ունիմ Քառորդ Ձայն Բանսատեղծներու հետ բաժնելիք։ Որո՞ւ հետ կապուիմ։
Կը խնդրենք որ ստորեւ գտնուող յետադարձ կապի էջը գործածէք։ Անհամբե՛ր կը սպասենք ձեր պատգամին։

CONTACT FORM

The contact form can either be accessed below or at this link here.

ՅԵՏԱԴԱՐՁ ԿԱՊԻ ԷՋ

Կրնաք մատչիլ յետադարձ կապի էջին ստորեւ, կամ այս յղում ին այցելելով։